Hamedou Wolo Coulibaly plus connu sous Adama Wolo Coulibaly – Recipiendaire du deuxième prix – Concours de poésie en langues nationales – Organisé par l’ASC Kedia
A l’occasion de la fête des mineurs, l’Association Culturelle et Sportive de la SNIM (ASC kedia ) a organisé dans la ville minière de Zouerate, région de Tiris-Zemmour en Mauritanie, une compétition de poésie en langues nationales. Le premier tour avait eu lieu le 27 novembre 2021 avec 9 participants à l’issue duquel 5 d’entre eux ont été sélectionnés pour la finale. La finale a eu lieu le 04 décembre 2021 devant une foule éclectique, composée de toutes les couches sociales de la région de Tiris-Zemmour. L’issue finale a donc distingué Hamedou Wolo Coulibaly plus connu sous Adama Wolo Coulibaly, natif du village de Boully dans le Guidimakha, comme récipiendaire de la deuxième place de cette compétition. Nous nous réjouissons de cette distinction qui vient confirmer les grands talents de poète de notre frère Boullyen, Hamedou Wolo Coulibaly plus connu sous Adama Wolo Coulibaly, et le félicitons avec l’ensemble des participants et organisateurs, passion qui l’a toujours animé; De ce fait, il constitue un auguste acteur de l’expression de la beauté de la langue et de la culture Soninké.
Texte en soninké de la 1ème partie du vocal ( vidéo ci-dessus )
N JAMAANE
N sigi lenki ti in jamaane
Moritaani in jamaane
Ke jamaane yaani nanmansaane
Saanixooren bangaye abada kaane
Renmu naxati ma jala siri baane
Deenon da me xoso xarankonpon kaane
Xa i ti sefeneenun da o su yaani baane
Moritaani in jamaane
I yille na kittun ro me ti o su yaani baane
Siraqe do Wolofo funse ke jamaane
ku su soli kaci baane
Fulle do sooninke funse ke jamaane
ku su soli kaci baane
Hanmi ; joote ke jamaane da, o su moxo baane
Sinmeye, golle ke jamaane da, o su dagata baane
Kanŋe, jaxawalle o laawa o moxo koono jaman gabe kaane
Mexe, ῆexe o laawa sefene noqu gabe kaane
Hari ῆiiῆi berikinten xa wa saqa soxantonge kaane
Ken kunŋa Mannen toxo o da ma golliῆanŋe baane
Golliῆa an du da, an yinme jamaane
A na ῆa an du da sagaye kaane
A tonon naari xenu an jamaane
kaaro ku su an do kaane
HAMEDU WOLO KULIBALI in tuyinten gani ADAMA WOLO
Xirinŋe :44 27 87 99
Texte en soninké de la 2ème partie du vocal ( vidéo ci-dessus )
- Xabla kullun cheyi eslaamou aleyikoum jemii anne
- Nbokki yi nuyinaalene
- Ko adi fof mi salmini one
- N da xa su kuuῆi
N XANNUN XA
N xannun xa,in jamaanen xannun xa
N xannun xa,in jamaanen sefeneenun xa
N xannun xa,siraqe do wolofo xannun xa
N xannun xa,fulle do sooninke xannun xa
N xannun xa,moritaani xannun faayi taaxa
N xannun xa
N xannun faayi i ga taaxu do me xa buxa
Hari i fiinin ga nta xawa na me kunpa xa
Baane ga na xeerin kita,o su na ῆa cuxa
Hari xeerin tana o su na kafi o na a fanqa
Ku xannu nta xawa na me toora hari taaxu taaxa
Yexun yaani sunpun daaxa,o na yexi me xa
O nda yexi me xa,sunpun na ro o naxa
Ken wa ῆaana sabaabu ya hari xotan ga saqa
Xotan ga na soxu xa in sinmeye maxa
Hari golliῆan moxo sire ma ken ga ro o maxa
Ma a su ga saage jengindini nanti moritaani xa
Ke jamaane on nta tini mexen xa
Ke jamaane on nta tini ῆexen xa
Ke jamaane on nta tini kanŋen xa
Ke jamaane on nta tini kiren xa
Ma o ga nti golliῆaŋaanon xa
O na o kittun kini me o na o jamaanen taga
Labudda minel wihide libnaa i wattanina
Ñu joxonte loxo ndax ῆu tabax sunu rewu
Ndenten njokkundure juude nawen ngendi men yeeso
Boully.net
Bonsoir monsieur amedi wolo coulibaly à ton frère soumare golo depuis Paris
Bonjour monsieur Soumaré merci très infiniment
Je suis de Boully,mais je réside actuellement à Zouerate